スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【天井裏】は英語で何て言う?「天井裏から音がする」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

天井の上の空間【天井裏】は英語で何て言う?

屋根の下【天井裏】は英語で何て言う?
屋根の下【天井裏】は英語で何て言う?

「天井裏」は英語で【in the rafters】

家の中で、天井の上と屋根の下にある空間などを意味する「天井裏」は英語で[in the rafters]などと表現します。

ここで使われている[rafter]とは、屋根を支える為に屋根の一番高い所から斜めに設置される「垂木」を意味する単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「垂木の中」というニュアンスで、天井と屋根の間にある空間である天井裏を表現する訳ですね。

例文として、「天井裏から何か音がしませんか?」は英語で[Do you hear any noises in the rafters?]などと言えばオッケーです。

他にも、「天井裏」の英語として「屋根の下」というニュアンスで[under the roof]と言ったり、「天井の上」というニュアンスで[above the ceiling]なんて言っても良いでしょう。

スポンサーリンク

例えば「天井裏を動物が走っているような音がする。」は英語で[It sounds like an animal running above the ceiling.]などと表現出来ますよ。

ちなみに、天井裏と同じようなニュアンスで使われる「屋根裏・屋根裏部屋」は英語で[attic]という表現が使われるので覚えておきましょう。

合わせて、家の外にある【ベランダは英語で通じない?】をチェック!