スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【カジノ】は英語で通じない?通じる?「カジノで遊ぶ・賭ける」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

ギャンブルをする【カジノ】は英語で通じる?通じない和製英語?

【カジノ】は英語で通じる?通じない和製英語?
【カジノ】は英語で通じる?通じない和製英語?

「カジノ」は英語で【やや通じにくい】

お金をチップに換えて様々なゲームの種類でギャンブルを楽しむ「カジノ」は英語ではやや通じにくい表現です。

ギャンブルをする場所「カジノ」は英語で[casino]と表記しますが、問題なのはその発音。

スポンサーリンク

日本語では「カジノ」と音が濁りますが、英語では「カスィノ」と音が濁らないんです。

実は[casino]はイタリア語が語源ですが、イタリア語では「カズィノ」といった発音になるので、日本ではイタリア式の発音が使われているんですね。

例文として、「彼は韓国に行くと、カジノで遊んでいる。」は英語で[When he goes to Korea, he plays in casinos.]などと言えばオッケーです。

スポンサーリンク

ちなみに、カジノでお金やチップなどを「賭ける」は英語で[bet]を使って表現します。

例えば、「彼はルーレットで大金を賭けたが、負けてしまった。」は英語で[He bet a lot of money on roulette but lost.]などと表現出来るので覚えておきましょう。

合わせて、カジノなどで使う為に銀行から【お金をおろすは英語で何て言う?】をチェック!