缶飲料の【プルタブ】は英語で通じる?通じない和製英語?
「プルタブ」は英語で【通じる】
缶コーヒーや缶ビールなどの缶飲料の飲み口に使われている「プルタブ」は英語でも通じる表現です。
ただし、この「プルタブ:pull-tab」という名前は、正式には引っ張るとそのままフタ部分がはがれる古いタイプの缶の飲み口の事だという事を知らない人は多いのではないでしょうか?
現在の缶飲料で一般的な、ツメを折り返してそのままフタに残る飲み口のタイプは「ステイオンタブ:stay-on-tab」と表現するので覚えておきましょう。
例文として、「缶ビールのプルタブを開ける時の音は最高です。」は英語で[The best sound is when you open the pull tab on the beer can.]などと言えばオッケーです。
また、単に「缶ビールを開ける」と英語で言いたい場合は、[open a can of beer]などと言えますよ。
ちなみに、日本でも販売されるようになってきた缶の蓋が全部はがれるようなフルオープンタイプの蓋の事は英語で[full aperture end]なんて言われるので覚えておきましょう。
合わせて、缶ビールのプルタブを開けると吹き出てくる【ビールの泡は英語で何て言う?】をチェック!