スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【既婚者】は英語で何て言う?「彼は既婚者だよ」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

結婚している【既婚者】は英語で何て言う?

結婚している【既婚者】は英語で何て言う?
結婚している【既婚者】は英語で何て言う?

「既婚者」は英語で【married person】

男性女性の性別を問わず、結婚をしており婚姻関係にある人物がいる事を意味する「既婚者」は英語で[married]などと表現します。

ここで使われている[married]は「結婚している・妻/夫のある」という意味で、[person]は「人」という意味の単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「結婚している人」という割とフラットな表現で既婚者を表現する訳ですね。

また、「結婚をしている人達」というニュアンスの既婚者は英語で、複数形の[married people]となるので間違えないようにしましょう。

例文として、「既婚者はそのような場所に行くべきではない。」は英語で[Married people shouldn’t go to such places.]などと言えばオッケーです。

スポンサーリンク

また、カジュアルな会話の中で、もう他の人の物であるようなニュアンスを含めた「既婚者」と英語で言いたければ[be taken]という表現を使う事が出来ます。

例えば、「言いにくいんだけど、彼は既婚者だよ。」は英語で[I hate to say this, but he’s taken.]なんて言えるわけですね。

合わせて、既婚者がすると大問題の【不倫は英語で何て言う?】をチェック!