許可を得ずに撮影する【盗撮】は英語で何て言う?

「盗撮」は英語で【secret filming】
対称の人物に許可などを得ず、勝手に写真や動画などを撮影する「盗撮」は英語で[secret filming]などと表現します。
ここで使われている[secret]は「秘密の・隠れた」などを意味し、[filming]は「撮影」などを意味する単語です。
つまり、英語では「秘密の隠れた撮影」というニュアンスで盗撮を表現する訳ですね。
例文として、「盗撮は再犯率の高い犯罪だと言われている。」は英語で[It is said that secret filming is a crime with a high recidivism rate.]などと言えばオッケーです。
他にも「盗撮」の英語として[(camera) voyeurism]という表現や、「スカートの中の盗撮」を意味する[upskirting]という単語もあります。
例えば、「彼はスカートの中の盗撮で逮捕された。」は英語で[He was arrested for upskirting.]などと言える訳ですね。
ちなみに、動詞としての「盗撮する」は英語で[sneak a photo]や[take a sneak shot]なんて表現が使えるので覚えておきましょう。
合わせて、盗撮で狙われる事もある【エスカレーターは英語で通じない?】をチェック!