確認の為に【念を押す】は英語で何て言う?
「念を押す」は英語で【remind】
何か言ったことや、決定した事を確かめる為に相手に確認する「念を押す」は英語で[remind]などと表現します。
ここで使われている[remind]は「思い出させる・注意する」などを意味する単語です。
つまり、英語では「相手に思い出させる」というニュアンスで念を押すを表現する訳ですね。
例文として、「彼女に明日来るように念を押した?」は英語で[Did you remind her to come tomorrow?]などと言えばオッケーです。
また、「念押し」という名詞の英語としては[reminder]という表現が使えます。
例えば、「念押ししてくれてありがとう。」は英語で[Thanks for the reminder.]なんて言えば良い訳ですね。
他にも「念押しする」の英語として、「確認する」というニュアンスで[make sure]と言っても良いですよ。
合わせて、念を押して確認したい【手数料は英語で何て言う?】をチェック!