弱みである【弱点】は英語で何て言う?
「弱点」は英語で【weakness】
人の能力などにおける弱みや、機械やシステムの欠点を意味する「弱点」は英語で[weakness]などと表現します。
ここで使われている[weakness]は、「弱い・弱った」などを意味する[weak]に、性質・状態などを表す名詞を作る[-ness]を付けた単語です。
つまり、英語では「弱い性質」というニュアンスで弱点を表現する訳ですね。
例文として、「監督は相手の弱点に付け込む作戦を立てた。」は英語で[The coach has devised a strategy to take advantage of the opponent’s weakness.]などと言えばオッケーです。
この例文のように「弱点に付け込む・弱みに付け込む」は英語で[take advantage of the weakness]なんて言えるので覚えておきましょう。
また、[take advantage of the weakness]は「弱点をつく」という意味でも使えるので、「彼らは私たちの弱点をついてきて、試合に負けてしまった。」は英語で[They took advantage of our weaknesses, and we lost the game.]なんて言える訳ですね。
他にも、「弱点」の英語として、「短所・欠点」というニュアンスの[shortcoming]という表現や、日本語の直訳に近い[weak point]という表現も使えますよ。
合わせて、熱い物が食べられないという弱点【猫舌は英語で何て言う?】をチェック!