スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【有給消化】は英語で何て言う?「有給消化する・有給取得率」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

有休を消費する【有給消化】は英語で何て言う?

有給を使う【有給消化】は英語で何て言う?
有給を使う【有給消化】は英語で何て言う?

「有給消化」は英語で【using up one’s paid leave】

従業員が会社に与えられた有給休暇を、消費する為に休む「有給消化」は英語で[using up one’s paid leave]などと表現します。

ここで使われている[use up]は「使い切る・使い果たす」という意味で、[paid leave]は「有給休暇」を意味する単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「~の有給休暇を使い果たす事」というニュアンスで有給消化を英語で表現する訳ですね。

また、「有給消化する・有給を使い切る」という動詞としては[use up one’s paid leave]と表現しましょう。

例文として、「年内に有給消化しなければいけないんです。」は英語で[I have to use up my paid leave by the end of the year.]などと言えばオッケーです。

スポンサーリンク

ちなみに、どれだけ有給休暇を使っているかを意味する「有給休暇の取得率・消化率」は英語で[acquisition rate of of paid leave]なんて表現が使えます。

例えば、「弊社の有給取得率は100%です。」は英語で[Our acquisition rate of of paid leave is 100%.]などと言えるので覚えておきましょう。

合わせて、転職前の有給消化が始まる前にやっておきたい【引き継ぎは英語で何て言う?】をチェック!