スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【再配達】は英語で何て言う?「再配達してもらった・不在通知」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

宅配便の【再配達】は英語で何て言う?

荷物の【再配達】は英語で何て言う?
荷物の【再配達】は英語で何て言う?

「再配達」は英語で【redelivery】

宅配便の配送があった際に不在で受け取れず、もう一度配達して貰う「再配達」は英語で[redelivery]などと表現します。

ここで使われている[redelivery]は、「配送・配達」を意味する[delivery]という単語に、「再び・さらに」などの意味を作る[re-]を付けた単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「再びの配達」というニュアンスで再配達を表現する訳ですね。

例文として、「今週の日曜の午後に再配達が可能か確認して貰えますか?」は英語で[Can you check if the redelivery is possible for this Sunday afternoon?]などと言えばオッケーです。

また、「再配達する」という動詞としては[redeliver]という表現が使えます。

スポンサーリンク

例えば、「荷物を再配達してもらった。」は英語で[I had my package redelivered.]など表現出来ますよ。

ちなみに、宅配業者が再配達を依頼する為に残す「不在通知・不在票」は英語で[delivery notice]などと言うので覚えておきましょう。

合わせて、再配達をする必要が出てしまう【居留守を使うは英語で何て言う?】をチェック!