老いた後の【老後】は英語で何て言う?
「老後」は英語で【old age】
人間の人生の中で、年をとって仕事も辞めた後のような時代を表現する「老後」は英語で[old age]などと表現します。
ここで使われている[old]は「古い・年取った・老いた」などを意味しますが、日付未入力と言えば「年齢」を意味する英単語として知られていますよね?
実は日付未入力には「時代・時期」などの意味もあるので、英語では「老いた時代(時期)」というニュアンスで老後を表現する訳ですね。
例文として、「老後はたくさん旅行をして過ごしたい。」は英語で[I want to spend a lot of time traveling in my old age.]などと言えばオッケーです。
また、「老後を楽しむ・老後を満喫する」などと英語で言いたい場合は[enjoy one’s old age]などと表現する事が出来ますよ。
他にも「老後」の英語として「退職・引退した後の人生」というニュアンスで[life after retirement]なんて言い方も使えます。
例えば、「老後の為に2000万円を貯めます。」は英語で[I will save 20 million yen for my life after retirement.]なんて言える訳ですね。
合わせて、老後をここで暮らす人も多い【老人ホームは英語で何て言う?】をチェック!