スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【肩代わりする】は英語で何て言う?「借金を肩代わりする」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

借金などを【肩代わりする】は英語で何て言う?

借金を【肩代わりする】は英語で何て言う?
借金を【肩代わりする】は英語で何て言う?

「肩代わりする」は英語で【take over】

他の人が負っている借金などを、その人に替わって引き受ける事を意味する「肩代わりする」は英語で[take over]などと表現します。

ここで使われている[take]は「取る・受け取る・引き受ける」などを意味し、[over]は「~の上に・向こうに」などを意味する英単語です。

スポンサーリンク

そしてこの2単語が組み合わさって[take over]となる事で、英語では「義務や責任などを引き受ける・引き継ぐ」という意味になるんです。

例文として、「彼の借金を肩代わりする事は出来ない。」は英語で[I can’t take over his debt.]なんて言えばオッケーです。

この例文のように「借金を肩代わりする」は英語で[take over the debt]なんて言えるので覚えておきましょう。

スポンサーリンク

他にも他の人の「借金を肩代わりする」の英語として、直接的に「~の借金を返済する」というニュアンスで[pay off someone’s debt]などと言っても良いでしょう。

例えば、「彼は友人の借金の一部を肩代わりしたと言われている。」は英語で[He allegedly paid off part of his friend’s debt.]なんて言える訳ですね。

合わせて、借金を肩代わりする為にする人もいる【お金をおろすは英語で何て言う?】をチェック!