スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【くじ運】は英語で何て言う?「くじ運が良い・抽選に当たる」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

抽選などの当たりやすさ【くじ運】は英語で何て言う?

抽選やくじ引きの【くじ運】は英語で何て言う?
抽選やくじ引きの【くじ運】は英語で何て言う?

「くじ運」は英語で【luck in lottery】

何かしらのくじ引きや抽選などにおいて、当たりやすさを意味する「くじ運」は英語で[luck in lottery]などと表現します。

ここで使われている [luck] は「運・幸運・縁起」などを意味し、[lottery]は「くじ引き・宝くじ・福引き」などを意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「くじ引きや宝くじの運」というニュアンスでくじ運を表現する訳ですね。

例文として、「彼はくじ運がめちゃくちゃ良いんだよ!」は英語で[He has incredible lottery luck.]などと言えばオッケーです。

この例文のように「くじ運が良い」は英語で[have lottery luck]なんて表現するので覚えておきましょう。

スポンサーリンク

一方で、「くじ運が悪い・くじ運がない」は英語で[have no lottery luck]や[don’t have lottery luck]などと言う事が出来ます。

例えば、「私はくじ運がないから、この抽選にも当たらないだろう。」は英語で[I don’t have lottery luck, so I won’t win this raffle either.]なんて言えるわけですね。

ちなみに、くじ運が良くて当たる事がある「景品」は英語で[prize]、「旅行券」は英語で[travel voucher]などと表現しますよ。

合わせて、くじ運が良いとある【高額当選するは英語で何て言う?】をチェック!