スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【梅毒】は英語で何て言う?「感染者が急増・バラ疹」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

性感染症の【梅毒】は英語で何て言う?

性感染症の【梅毒】は英語で何て言う?
性感染症の【梅毒】は英語で何て言う?

「梅毒」は英語で【syphilis】

性行為などの粘膜の接触を通じて感染する性感染症の一つである「梅毒」は英語で[syphilis]などと表現します。

ここで使われている[syphilis]はそのまま「梅毒」という病名を指す英単語ですが、少し難しいのがその発音です。

スポンサーリンク

「梅毒:syphilis」の発音は「スィフィリス」という読み方になるので覚えておきましょう。

例文として、「性感染症である梅毒の感染者が急増している。」は英語で[The number of people infected with syphilis, a sexually transmitted disease, is rapidly increasing.]などと言えばオッケーです。

また、「感染している」は英語で[be infected]という表現が使えます。

スポンサーリンク

例えば、「彼は梅毒に感染していた。」は英語で[He was infected with syphilis.]と言えます。

ちなみに、梅毒に感染する事で現れる症状である「発疹」は英語で[rash]と言いますが、特に「梅毒性バラ疹」は英語で[roseola syphilitica]なんて表現します。

例えば「梅毒によるバラ疹が体中に現れた。」は[A roseola syphilitica from syphilis appeared all over my body.]などと言えるので覚えておきましょう。

合わせて、梅毒と同様に発疹の症状が出る【あせもは英語で何て言う?】をチェック!