【除雪車】は英語で何て言う?「ロータリー除雪車・通行止め」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

道路の雪をどかす【除雪車】は英語で何て言う?

道路から雪をどかす【除雪車】は英語で何て言う?
道路から雪をどかす【除雪車】は英語で何て言う?

「除雪車」は英語で【snowplow truck】

道路の上に降り積もった雪を、道路の端に寄せたり遠くに飛ばしたりする特殊な作業車両「除雪車」は英語で[snowplow truck]などと表現します。

ここで使われている[snowplow]は、「雪」を意味する[snow]に、「耕す・掘り出す」などを意味する[plow]を付けた単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「雪を掘り出すトラック」というニュアンスで除雪車を表現する訳ですね。

例文として、「除雪車が来るまで通行止めは解除されません。」は英語で[The road closure will not be lifted until the snowplow arrives.]などと言えばオッケーです。

他にも「除雪車」の英語としては、単に[snowplow]と言ったり、「冬用の作業車両」というニュアンスで[winter service vehicle]、もっと単純に「雪をどかすトラック」というニュアンスで[snow removal truck]なんて言い方もありますよ。

スポンサーリンク

ちなみに、除雪車の中でも回転式の羽を使って雪をかき出す「ロータリー除雪車」は英語で[rotary snowplow truck]などと言うので覚えておきましょう。

合わせて、除雪車が稼働するような寒い季節に道路が凍結する【路面凍結は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました