性格などを判定する【心理テスト】は英語で何て言う?
「心理テスト」は英語で【psychological test】
人間の性格や心理状態などを判定・評価するために行う検査である「心理テスト」は英語で[psychological test]などと表現します。
ここで使われている[psychological]は「精神的な・心理学の」などを意味し、[test]は「テスト・検査」などを意味する英単語です。
つまり、英語では「心理学の検査」というニュアンスで「心理テスト」を表現する訳ですが、どちらかと言うと直訳通り専門家が行うようなしっかりとした心理テスト(診断テスト)を連想する表現です。
例文として、「この心理テストでは、あなたが何を大切にしているかがわかります。」は英語で[This psychological test shows you what you value.]などと言えばオッケーです。
また、「心理テストを受ける・心理テストをする」は英語で[take a psychological test]なんて表現が使えます。
例えば、「自動車教習所で性格心理テストを受けた。」は英語で[I took a personality psychological test at a driving school.]などと言える訳ですね。
一方で、日本で友達同士で日常的に気軽に楽しむような「心理テスト」は英語で[personality quiz]や[personality test]などと表現する方が良いでしょう。
例えば、「SNS上の心理テストをやった事はある?」は英語で[Have you ever tried a personality quiz on social media?]なんて言えるので覚えておきましょう。
合わせて、心理テストで分かる事もある【ムードメーカーは英語で通じない?】をチェック!