英語で【断食】に使われるのはスロー?ファスト?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

健康やダイエットを目的に【断食】が流行っていますが、英語では[slow]?[fast]?

英語で【断食】に使われるのはスロー?ファスト?
英語で【断食】に使われるのはスロー?ファスト?

英語で「断食」は【fastを使う】

雑誌やテレビやSNSなどで[fasting:ファスティング]って最近聞いた事ありませんか?

「断食」って聞くとちょっと重苦しい感じがしますが、[fasting]って聞くとなんだか気軽にチャレンジ出来てしまいそうな気がするのは私だけでしょうか…?

日本語だと[fast]と言えば「速い」以外の意味があまり広まっていませんが、「しっかりした・固い」という意味もあるんです。

「しっかり戒律を守る」という意味の[fast]が「断食」の意味を持つようになったのだとか。

「朝食」の英語[breakfast]は元々「断食(ファスト)を破る(ブレイクする)食事」ということなんですね!

最後に【脳トレは英語で?】を一緒にチェックしましょう!

タイトルとURLをコピーしました