5月4日は【みどりの日】ですが英語で言える?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

今日5月4日は国民の祝日【みどりの日】ですが、英語で何て言うか知っていますか?

5月4日は【みどりの日】ですが英語で言える?
5月4日は【みどりの日】ですが英語で言える?

「みどりの日」は英語で【Greenery day】

[Greenery]で「(植物の)緑」を説明することが出来るので訳としてはわかりやすいですね。

「みどりの日」だから「グリーンデイ」じゃないの?と思う人も多いかもしれませんが、[green day]だと「緑色の日」となってしまうので、本来意味するところが違いますよね。

元々みどりの日は、生物学や植物学に深い造詣があり、環境保全に関心をもっていた昭和天皇を追悼するという意味があるので、そこから「みどりの日=Greenery day」となったそうです。

「みどりの日」は元々昭和天皇の誕生日であった4月29日でしたが、4月29日が「みどりの日」から「昭和の日」に変わり2007年から5月4日に移行されました。

合わせて【昭和の日は英語で?】をチェックしておきましょう。

タイトルとURLをコピーしました