商品の評判や、レストランのおいしさなど、消費者へサービスの評価が伝えられていく【口コミ】は英語で何て言う?
「口コミ」は英語で【word of mouth】
友人・家族・知り合いなどの間で、様々な物やサービスについて評判を伝える事を、日本語では「口コミ(クチコミ)」と言いますが、英語では[word of mouth]と表現します。
[word of mouth]を直訳すると「口からの言葉」となるので、なんとなくイメージしやすいですね!
例文として、「このお店はクチコミで人気店になった。」は英語で[This shop became popular through word of mouth.]などと表現できる訳ですね。
上の例文のように「口コミによって・クチコミで」と言いたい場合は、前に[by]や[through]を置いて表現しましょう。
ただし、この口コミという言葉はあくまでも「人伝えに聞く話」という意味合いで使われるので、ショッピングサイトやグルメサイトなどの「口コミ」という意味では[word of mouth]は使わずに「レビュー:review」という方が適切です。
ちなみに、「口コミ」という単語は日本のジャーナリストが作った造語なんだそうですよ。
最後に、商品などの【値上げは英語で何て言う?】をチェック!