【タピオカ】は英語で通じる?通じない?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

若い女性を中心に大ブームになったスイーツでモチモチした黒い粒【タピオカ】は英語で通じる?通じない和製英語?

【タピオカ】は英語で通じる?通じない和製英語?
【タピオカ】は英語で通じる?通じない和製英語?

「タピオカ」は英語で【通じはする

よくタピオカミルクティーなどに入っている球状の「タピオカ」を[tapioca pearl]と呼びます。

この[pearl]は本来「真珠(パール)」という意味の単語ですが、他にも「真珠に似たもの」という意味もあり、こちらの意味で使われているイメージですね。

スポンサーリンク

黒いタピオカのことは特に[black pearl]と呼ぶこともあります。

そして大流行したタピオカを使った「タピオカティー・タピオカミルクティー」は英語で[bubble tea(バブルティー)]や[black pearl iced tea]などと言いますよ。

最後にかき氷やパフェなどの【流行スイーツ英語クイズ】に挑戦!

合わせて、飲料などに砂糖が入ってない【ノンシュガーは英語で通じる?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました