咳やくしゃみをする時に、そのままするのではなく、マスクをつけたりティッシュやハンカチで抑えながらする事を推奨する【咳エチケット】は英語で何て言う?
「咳エチケット」は英語で【coughing manners】
[coughing]は「咳をする」という意味の英語で、[manner]はそのまま「マナー」なので、「咳をするときのマナー」というニュアンスですね。
咳エチケットとしては、「マスクをする」「マスクが無い時はティッシュやハンカチで覆う」「服の袖で口を覆う」の3点がポイントです。
3つの咳エチケットの英語表現は以下の表を確認してください。
日本語の咳エチケット | 英語の咳エチケット |
---|---|
マスクをする | wear a mask |
ハンカチで口を覆う | cover your mouth with a handkerchief |
袖で口を覆って咳をする | cough into your sleeve |
例文として、もうちょっと丁寧に「ティッシュがないときは、鼻と口を肘でおさえてください」なんて英語で言いたい場合は[If you don’t have a tissue, please tuck your nose and mouth into the crook of your elbow.]などと言えますよ。
最後に、咳エチケットと合わせて感染予防に大切な【換気するは英語で何て言う?】をチェック!