【圧力鍋】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

最近は手間がかかったこだわりの料理を自宅で作る人が増えているようですが、煮込み料理などを短い時間で調理できる便利な調理器具【圧力鍋】は英語で何て言う?

時短料理に便利な【圧力鍋】は英語で何て言う?
時短料理に便利な【圧力鍋】は英語で何て言う?

「圧力鍋」は英語で【pressure cooker】

日本語で「プレッシャー」と聞くと、精神的に圧迫感を感じるような意味で使われる事がほとんどですが、[pressure]は英語で「圧力」、[cooker]は「調理器具」という意味です。

この「圧力:プレッシャー」は英語では非常によく使われる表現で、例えば「水圧」なんて英語で言いたければ[water pressure]と言いますし、血圧は英語で[blood pressure]と言うんです。

ちなみに、今回は圧力鍋の英語として「調理器具:cooker」を使いましたが、通常のコンロで使うような「鍋」は、深型のものは英語で[pot]、浅型のものは英語で[pan]と言います。

「フライパン」は英語で[frying pan]ですが、「浅型の鍋:pan」が使われている訳ですね。

最近では火に直接かける圧力鍋よりも更に手軽な「電気圧力鍋:electric pressure cooker」も種類が増えてきて、気軽に時短調理ができるようになっているので、興味がある方はぜひ購入してみて下さい。(リンクはamazonで販売されている電気圧力鍋)

合わせて、家庭にも広がっている電気調理【IHって一体英語で何の略?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました