スマニューアワード2020に『英語の達人WORLD』を推薦する

【柚子胡椒】は英語で何て言う?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

鍋の季節には活躍する事も多い、鼻に抜ける柚子の香りと口の中にピリっと残る辛味が特徴の日本独自の調味料【柚子胡椒】は英語で何て言う?

ピリっと辛い【柚子胡椒】は英語で何て言う?
ピリっと辛い【柚子胡椒】は英語で何て言う?

「ゆず胡椒」は英語で【citrus chili paste】

ぴりっとした辛さと柚子の香りのアクセントがやみつきになる柚子胡椒は、柚子の皮と青唐辛子で作られた調味料ですよね。

その「柚子胡椒」を英語で表現するなら[citrus chili paste]などと表現する事が出来ます。

[citrus]は「柑橘類」を意味し、[chili]は「唐辛子」、[paste]はそのまま[ペースト]という意味なので、「柑橘と唐辛子のペースト」というニュアンスですね。

柚子胡椒は日本独自の調味料なので、英語では少し説明っぽい表現になってしまいますね。

あまり日本食などに興味のない人には、そのまま[Yuzu Kosho]と言ってしまってから、[It is a fermented paste made from chili peppers, yuzu peel, and salt.]「唐辛子と柚子の皮と塩で作られた発酵ペーストです。」などと説明してみましょう。

合わせて、柚子胡椒味のフライドチキンなども発売された【ケンタッキーは英語で通じる?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました