【親戚】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

「家族」は英語で「ファミリー:family」ですが、親族が集まるタイミングで顔を合わせる【親戚】は英語で何て言う?

血縁関係のある【親戚】は英語で何て言う?
血縁関係のある【親戚】は英語で何て言う?

「親戚」は英語で【relatives】

なんとなく聞き覚えのある単語だと思った方も多いかもしれませんが、「関係」を意味する[relation]と似ている事を考えると割とニュアンスが掴みやすいですね。

実は[relation」でも「親類(の人)」という意味として使われる事もありますが、イメージとしては「(血縁)関係のある人」というようなイメージで覚えておくといいですね。

例文として、「昨日親戚にあった。」と英語で言いたければ[I met my relatives yesterday.]と表現すればオッケーです。

また、他の「親戚」の英語表現として使えるのが[related to]や[relation to]という表現です。

「彼は親戚だ。」の英語としては「He is related to me.]などと表現出来る訳ですね。

逆に「彼は親戚ではない」と表現したければ[He is no relation to me.]と言えば良いですよ。

ちなみに、遠縁の親戚の事を「遠い親戚」と言いますが、英語では[distant relative]と表現出来るので、覚えておきましょう。

合わせて、両親や親戚の【過保護は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました