赤ちゃんにミルクをあげたり授乳をする為の公共施設の部屋【授乳室】は英語で何て言う?
「授乳室」は英語で【nursing room】
「ナース:nurse」と言えば「看護師」という意味で認識している人も多いと思いますが、[nursing]には「看護・育児・授乳」という意味があるんです。
その[nursing]をする部屋なので、[nursing room]で「授乳室」という意味になる訳ですね。
例文として、「授乳室はどこですか?」は英語で[Where is the nursing room?]などと表現できますよ。
ただ、海外では普通に道ばたや公共の場所で授乳している人も多く、日本ほど授乳室が整備されてない国がほとんどです。
海外のショッピングモールや公園のベンチなどで普通に授乳しているのを初めて見ると、あまりのオープンさにビックリする人も多いかもしれませんね。
そのオープンさの証拠として、アメリカのほとんどの州では女性が公共の場で授乳する権利を保護する法律があり、どこでも授乳したり母乳から搾乳する事が法的に守られている(認められている)んですよ。
勿論、「海外だからどこでも授乳オッケー」という訳ではなく、地域や施設などによって向き不向きはあるので、授乳ケープを使ったり車の中で授乳をしたりといった工夫もしてみて下さいね。
合わせて、赤ちゃんが使う【オムツは英語で何て言う?】をチェック!