【今夜遊びに行こう】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

夜に遊びに行きたい時に友達を誘う際の【今夜遊びに行こう】は英語で何て言う?

友達を誘って【今夜遊びに行こう】は英語で何て言う?
友達を誘って【今夜遊びに行こう】は英語で何て言う?

「今夜遊びに行こう」は英語で【Let’s go out tonight.】

日本語では、友達を遊びに誘う時に「遊びに行こう」と言いますが、英語では[let’s go out]などと表現します。

間違い例文として使われている[play out]は英語で「最後までやる・ヘトヘトに疲れさせる」などという意味になってしまい、遊びに行くお誘いの言葉としては正しくないんですね。

スポンサーリンク

今回ご紹介した[let’s go out]は、直訳すると「一緒に外に行こう」となりますが、これで遊びへの誘いになる訳ですね。

他にも、「今夜遊ぼう。」の英語表現としては[Let’s hang out tonight.]などと表現する事が出来ます。

この[hang out]という表現は割とカジュアルなフレーズで、若い世代が友達などを誘う時にはとても便利な表現なので覚えておきましょう。

スポンサーリンク

「今夜遊ばない?」というニュアンスであれば[Do you want to hang out tonight?]なんて言ってみましょう。

合わせて、予定無く歩く【ブラブラするは英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました