【緊急事態宣言の延長】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

新型コロナウイルスのまん延が原因の【緊急事態宣言の延長】は英語で何て言う?

【緊急事態宣言の延長】は英語で何て言う?
【緊急事態宣言の延長】は英語で何て言う?

「緊急事態宣言の延長」は英語で【extend the state of emergency】

新型コロナウイルスの感染拡大の影響で、緊急事態宣言が延長される事を英語では[extend the state of emergency]などと表現します。

そもそも、「緊急事態宣言」の事は英語で[state of emergency] と表現します。

スポンサーリンク

その緊急事態宣言を「延長する」事を英語では[extend]と表現すれば良い訳ですね。

例文として「政府は緊急事態宣言の延長を予定している。」は英語で[The government plans to extend the state of emergency.]などと表現出来る訳ですね。

また、もうちょっとシンプルに「宣言は8月末まで延長される。」なんて英語で言いたい場合は[The declarations will be extended until the end of August.]などと言えばオッケーです。

スポンサーリンク

また、「緊急事態宣言の(対象地域の)拡大」を英語で言いたければ[expand the state of emergency to ~]なんて表現が使えますよ。

合わせて、医療体制が【逼迫(ひっ迫)するは英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました