ヒノキから出る【ヒノキ花粉】は英語で何て言う?
「ヒノキ花粉」は英語で【cypress pollen】
春先になると花粉症を引き起こすヒノキから出る「ヒノキ花粉」は、英語では[cypress pollen]などと表現します。
ここで使われている[cypress]は「ヒノキ科の常緑樹」を意味し、[pollen]は花粉を意味する英単語です。
つまり、英語では「ヒノキ科の常緑樹の花粉」というニュアンスでヒノキ花粉を表現する訳ですね。
例文として「今年のヒノキ花粉の飛散量は例年より多いと予想されている。」は英語で[The cypress pollen count is expected to be higher than usual this year.]などと言えばオッケーです。
また、ヒノキ花粉などの物質に「アレルギーがある」は英語で[be allergic to ~]などと表現します。
例えば、「私の妻もヒノキ花粉にアレルギーがあるんです。」は英語で[My wife is also allergic to cypress pollen.]なんて言えるわけですね。
ちなみに、以前「くしゃみは英語で?」の記事でも紹介したようにヒノキ花粉症の症状である「くしゃみ」は英語で[sneezing]なんて言うので覚えておきましょう。
合わせて、ヒノキ花粉で鼻がムズムズした時の【鼻をかむは英語で何て言う?】をチェック!