子供などの体をくすぐった時の【こちょこちょ】は英語で何て言う?
「こちょこちょ」は英語で【tickle tickle】
赤ちゃんや子供が喜ぶ、お腹などをくすぐる「こちょこちょ」は英語では[tickle tickle]などと表現します。
ここで使われている[tickle]は元々「くすぐる」を表す動詞ですが、重ねて言うことで「こちょこちょ~」を表す擬音語にもなります。
子供にこちょこちょする場合であれば「こちょこちょー!:Tickle tickle!」と言いながらしてあげればオッケーですね。
発音としては「ティクォティクォ(ティコティコ)」と言った感じになり、音の響きも可愛いのもポイントです。
また、反対にくすぐられて「くすぐったいよ」と英語で言いたい場合は[It tickles!]や[That tickles!]と言いましょう。
ちなみに、くすぐりに弱い「くすぐったがり」は英語で[ticklish]と言うので「うちの子供達はくすぐったがりです。:My kids are ticklish.」なんて表現出来ますよ。
合わせて、子供が大好きな【粘土(ねんど)は英語で何て言う?】をチェック!