スキーの複合競技である【ノルディック複合】は英語で何て言う?

「ノルディック複合」は英語で【Nordic combined】
スキーのジャンプ競技とクロスカントリー競技を組み合わせた「ノルディック複合」は英語で[Nordic combined]などと表現します。
斜面を滑走するようなスキー競技である「アルペンスキー:Alpine skiing」に対して、スキーの原型である長距離を走ったり飛躍するスキーの型を「ノルディックスキー:Nordic skiing」と表現します。
ここで使われている[combined]は「結合する・合同する」という意味なので、英語では「結合したノルディックスキー競技」というニュアンスでノルディック複合という競技を表す訳ですね。
また、ノルディック複合のスキージャンプでは「グンダーセン方式」という採点方法が採用されているため、「個人ノーマルヒル」を英語では[Individual Gundersen Normal Hill]なんて書かれていますよ。
例文として、「昨日のノルディック複合はすごかった。」は英語で[Yesterday’s Nordic combined was exciting.]などと言えばオッケーです。
ちなみに、ノルディック複合で実施される「クロスカントリースキー」は英語で[cross-country skiing]、「スキージャンプ」は英語で[ski jumping]と表現しますよ。
合わせて、寒い日に目立つ【息が白いは英語で何て言う?】をチェック!