お餅などにつける【きな粉(きなこ)】は英語で何て言う?

「きな粉(きなこ)」は英語で【roasted soybean flour】
おもちにつけたり、おはぎにまぶしたりする「きなこ(きな粉)」は英語で[roasted soybean flour]などと表現します。
そもそも、きな粉とは炒った大豆の皮をむいた後に、それを挽いて粉にしたものを意味します。
そこで、英語では「炒った大豆」を意味する[roasted soybean]の「粉:flour」というニュアンスできな粉を表現する訳ですね。
また、[flour]の代わりに「パウダー:powder」を使って[roasted soybean powder]と言ってもオッケーです。
お餅につける甘いきな粉は砂糖を混ぜてあるので[sweet soybean flour]なんて言っても良いでしょう。
例文として、「きな粉餅は祖父の大好物の一つです。」は英語で[Rice cakes covered with sweet soybean powder are one of my grandfather’s favorites.]などと表現出来ますよ。
合わせて、スイーツにも使われる【さつまいもは英語で何て言う?】をチェック!