スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【思い過ごし】は英語で何て言う?「君の思い過ごしだ」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

考え過ぎている事を意味する【思い過ごし】は英語で何て言う?

考え過ぎた【思い過ごし】は英語で何て言う?
考え過ぎた【思い過ごし】は英語で何て言う?

「思い過ごし」は英語で【thinking too much

余計な事まで考え過ぎていたりして勘違いしている事を意味する「思い過ごし」は英語で[thinking too much]などと表現します。

この表現は、文字通り「考える事:thinking」が「~過ぎる:too much」という事で「考え過ぎ」というニュアンスで思い過ごしを表現しているんですね。

スポンサーリンク

例文として、「ちょっと思い過ごしかもしれない。」は英語で[I might thinking too much.]などと表現します。

他にも、「思い過ごし」の英語として[all in one’s mind]などという表現もあります。

この表現を直訳すると「全て~の頭の中」という意味になり、頭の中だけで起きている事というニュアンスで思い過ごしを表現する訳ですね。

スポンサーリンク

例えば「落ち着けよ。君の思い過ごしだって。」は英語で[Relax. It’s all in your mind.]などと言えばオッケーです。

合わせて、思い過ごしでもなる【パニくるは英語で何て言う?】をチェック!