緑色の豆【グリーンピース】は英語で通じる?通じない和製英語?
「グリーンピース」は英語で【通じはする】
チキンライスやシュウマイなどに彩りを添える緑色の丸い実「グリーンピース」は英語でもそのまま[green peas]として通じます。
そもそも、このグリーンピースとはエンドウのマメ(種子)の事で、まだ若いうちに収穫した未成熟のエンドウマメを指します。
当然ですが、最後に[s]が付いている事からもわかるように「グリーンピース:green peas」という表現は複数形なので、グリーンピース1粒の事であれば[green pea]と表現しましょう。
一方で、日本人がイメージするグリーンピースは英語で[sweet peas]という名前で売られている事も多く、アメリカのスーパーでは「グリーンピースの缶詰:canned sweet peas」がよく売られています。
例文として、「グリーンピースとベーコンを炒める。」は英語で[Fry green peas and bacon.]などと言えばオッケーです。
ちなみに、「サヤエンドウ」は英語で[split pea]と表現し、この[split]は「裂く」「割る」という意味があるんですよ。
合わせて、日本で人気の豆【枝豆は英語で何て言う?】をチェック!