【特急券】は英語で何て言う?「券売機でも買える・乗車券」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

新幹線などで必要な【特急券】は英語で何て言う?

切符の種類【特急券】は英語で何て言う?
切符の種類【特急券】は英語で何て言う?

「特急券」は英語で【express ticket】

新幹線などの特急列車に乗車する際に必要な特別な切符「特急券」は英語で[express ticket]などと表現します。

ここで使われている[express]と言えば「表現する・述べる」という動詞としての意味も有名ですが、その他にも「急行列車」という意味もあるんです。

スポンサーリンク

つまり、英語では「急行列車のチケット」というニュアンスで特急券を表現する訳ですね。

JRでは「特急券」の正式名称として[Super (Limited) Express Train Ticket]という表現が使われていますが、これはJRが「新幹線」の英語として[(のぞみ等の新幹線の名前)super express]、「特急」の英語としては[limited express]という表現を使っているからですね。

例文として、「新幹線に乗る為には、乗車券のほかに特急券を購入する必要があります。」は英語で[To ride the Shinkansen, you must purchase a express ticket in addition to the fare ticket.]などと言えばオッケーです。

スポンサーリンク

この例文で使われているように、「乗車券」は英語で[fare ticket]や[train ticket]などと表現出来ますよ。

ちなみに、窓口が混雑している時に「特急券は券売機でも買えますよ。」などと英語で伝えたい場合は[You can also buy express tickets from ticket vending machines.]などと表現出来るので覚えておきましょう。

合わせて、特急券を確認する【自動改札は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました