持ち歩けるご飯【弁当】は英語で何て言う?
「弁当」は英語で【box lunch】
家で作ったりお店で変える料理で、箱に入っていて持ち歩く事ができる「弁当」は英語で[box lunch]などと表現します。
ここで使われている[box]は「箱・箱に入れる(詰める)」などを意味する単語で、[lunch]は「昼食」などを意味する単語です。
つまり、英語では「箱の昼食」というニュアンスで弁当を表現する訳ですが、日常会話などでは単に[lunch]だけでも弁当という意味になりますよ。
例文として、「毎日弁当を作らなければいけないんです。」は英語で[I have to make box lunches every day.]などと言えばオッケーです。
近年では、日本語の「弁当」という言葉がそのまま英語でも[bento]と使われたりもするようになってきているのでそのまま言ってみても良いかもしれませんね。
ちなみに、弁当を入れる「弁当箱」は英語で[lunchbox]や[bento box]などと言えるので覚えておきましょう。
合わせて、お弁当の定番おかず【タコさんウインナーは英語で何て言う?】をチェック!