スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【除草剤】は英語で何て言う?「雑草・除草剤を撒く」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

雑草を枯らす【除草剤】は英語で何て言う?

草を枯らす【除草剤】は英語で何て言う?
草を枯らす【除草剤】は英語で何て言う?

「除草剤」は英語で【herbicide】

庭などに生えてしまった不要な雑草に撒いて、雑草を枯らして除去する為の薬剤「除草剤」は英語で[herbicide]などと言えばオッケーです。

ここで使われている[herbicide]は、「草・香草」などを意味する[herb]に、「~殺し」などの意味を作る[-cide]を付けた単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「草殺し」というニュアンスで除草剤を表現する訳ですね。

例文として、「駐車場の雑草に除草剤を撒いておいてもらえる?」は英語で[Could you spray the herbicide on the weeds in the parking lot?]などと言えばオッケーです。

この例文のように「除草剤を撒く」は英語で「吹きかける」などを意味する[spray]を使って[spray the herbicide]なんて表現が使えますよ。

スポンサーリンク

他にも、「除草剤」の英語として[weed killer]や[weed and grass killer]という表現もあり、これは「雑草」を意味する[weed]に「殺すもの」を意味する[killer]を意味する単語を付けた表現な訳ですね。

合わせて、除草剤を撒く事も多い【空き地は英語で何て言う?】をチェック!