スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【うずらの卵】は英語で何て言う?「味付けうずら卵」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

小さな【うずらの卵】は英語で何て言う?

おつまみの定番【うずらの卵】は英語で何て言う?
おつまみの定番【うずらの卵】は英語で何て言う?

「うずらの卵」は英語で【quail egg】

ウズラが産んだ小さな卵で、味付け卵やフライにして食べられる事が多い「うずらの卵」は英語で[quail egg]などと表現します。

ここで使われている[quail]は鳥類の「ウズラ」を意味し、[egg]は日本語でも「卵」を意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語でも「ウズラの卵」という直訳に近い形でうずらの卵を表現する訳ですね。

例文として、「うちの子供達は、うずらの卵のフライが大好きなんです。」は英語で[Our kids love the deep-fried quail eggs.]などと言えばオッケーです。

また、以前「煮卵は英語で何て言う?」の記事でもご紹介したように「煮卵・味付け卵」は英語で[seasoned (boiled) egg]などと表現します。

スポンサーリンク

ですので、うずらの卵の定番料理である「味付けうずら卵・うずらの煮卵」は英語で[seasoned boiled quail eggs]などと言える訳ですね。

ちなみに、こちらも人気のうずらの卵料理「燻製うずらの卵・うずらの卵の燻製」は英語で[smoked quail eggs]なんて言えるので覚えておきましょう。

合わせて、うずらの卵を添えて出される【ユッケは英語で通じない?】をチェック!