スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【フォアボール】は英語で通じる?通じない?「フォアボールを選ぶ・出す」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

野球の【フォアボール】は英語で通じる?通じない和製英語?

【フォアボール】は英語で通じる?通じない和製英語?
【フォアボール】は英語で通じる?通じない和製英語?

「フォアボール」は英語で【通じない】

野球において、ピッチャーが1人の打者に対してボールを4回投げて1塁に進ませる「フォアボール」は英語では通じない和製英語です。

ボール球が4回なので「フォアボール」でもそのまま通じそうですが、英語では[four ball]とは言わないんです。

スポンサーリンク

野球で四球とも言われる「フォアボール」は英語で[walk]などと表現します。

ここで使われている[walk]と言えば「歩く」という意味が思い浮かびますが、英語では野球の「フォアボール・四球」という意味もあるんです。

例文として、「あの投手はフォアボールが多いんです。」は英語で[That pitcher is giving up a lot of walks.]などと言えばオッケーです。

スポンサーリンク

また、この[walk]には「フォアボールを出す・フォアボールを選ぶ」という動詞の意味もあります。

例えば、「彼はホームランはほとんど打たないが、よくフォアボールを選ぶ。」は英語で[He rarely hits home runs, but walks a lot.]なんて言える訳ですね。

他にも、「四球」の英語として[base on balls]という表現も使われるので覚えておきましょう。

合わせて、フォアボールを出さない練習にはならない【キャッチボールは英語で通じない?】をチェック!