スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【独り言】は英語で何て言う?「独り言を言う・やめて欲しい」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

自分1人で喋る【独り言】は英語で何て言う?

1人で喋る【独り言】は英語で何て言う?
1人で喋る【独り言】は英語で何て言う?

「独り言」は英語で【talking to oneself】

誰かと喋る訳ではなく、自分1人でつぶやいて喋る「独り言」は英語で[talking to oneself]などと表現します。

ここで使われている[talking]は「話す事」を意味し、[oneself]は「~自身」を意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「自分自身で話す事」というニュアンスで独り言を表現する訳ですね。

例文として、「夫にやめて欲しいのは独り言です。」は英語で[What I want my husband to stop doing is talking to himself.]なんて言えばオッケーです。

ただし、日常的には「独り言を言う」という動詞の英語である[talk to oneself]の方が使う機会が多いでしょう。

スポンサーリンク

例えば、「彼はパソコンに集中していると、よく独り言を言っている。」は英語で[He often talks to himself when he is concentrating on his computer.]なんて言える訳ですね。

ちなみに、独り言を言う時の「ブツブツ言う」は英語で[mutter]や[mumble]などと表現します。

「彼女が仕事をしながらブツブツ独り言を言っているのを見た。」は英語で[I saw her muttering to herself as she worked.]なんて表現出来るので覚えておきましょう。

合わせて、つい独り言を言いたくなる【ツイてないは英語で何て言う?】をチェック!