Twitterやインスタグラムの【いいね】は英語で何て言う?
![SNSの【いいね】は英語で何て言う?](https://eigojin.com/wp/wp-content/uploads/2024/06/20240616_03.png)
SNSの「いいね」は英語で【like】
X(旧Twitter)やインスタグラム、FacebookなどのSNSで、ユーザーが投稿を気に入ったことを示す際に使う「いいね」は、英語では[like]などと表現されます。
ここで使われている[like]と言えば「好む・気に入る」などの動詞の意味が思い浮かびますが、他にも名詞で「好み・嗜好」などの意味もあるんです。
つまり、英語では「好み」というニュアンスでSNSのいいねを表現する訳ですね。
例えば、「彼女の投稿には3000以上のいいねがついた。」は英語で[Her post received more than 3000 likes from the users.]などと言えばオッケーです。
また、この[like]は「いいね」という名詞の意味だけでなく、SNSで「いいねする」という動詞としても使う事が出来ます。
例えば、「彼の投稿にたくさんの友人がいいねをした。」は英語で[A lot of his friends liked his post.]などと言える訳ですね。
ちなみに、X(旧Twitter)で実施された、いいねの「非公開・非表示」は英語で[hide]などを使って表現する事が出来ます。
例えば、「X(旧ツイッター)は他人の投稿へのいいねを非公開にし始めた。」は英語で[X, formerly known as Twitter, started making a user’s likes on other people’s posts private.]などと言える訳ですね。
合わせて、いいねと合わせてSNSで気になる人の【エゴサーチは英語で通じない?】をチェック!