【フローリング】は英語で通じる?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

板張りの床の事を【フローリング】と言いますが、これ英語でも通じる?

【フローリング】は英語で通じる?
【フローリング】は英語で通じる?

「フローリング」は英語で【通じない】

「フローリング」は和製英語なんですね。正しくは[wooden floor]です。

英語で[flooring]と言えば「床を覆う素材・床材」という意味になるので、日本語のように「木の板の床」を限定する意味にはなりません。

「フローリング」という言葉を使いたいのであれば[wood flooring]なんて言えばいいですね!

せっかくなので床にまつわる英語を覚えておきましょう。

「絨毯:carpet/rug」、「ホットカーペット: electric heating carpets 」、「畳:tatami mat」、「床暖房: floor heating 」

家の中の物の名前は生活に関わってくるので覚えておくといいですよ!

タイトルとURLをコピーしました