【稲刈り】は英語で何て言う?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

秋になると、田んぼにたわわにお米が実るのが日本の原風景とも言えますが、そんな稲を収穫する事を意味する【稲刈り】は英語で何て言う?

お米の収穫を意味する【稲刈り】は英語で何て言う?
お米の収穫を意味する【稲刈り】は英語で何て言う?

「稲刈り」は英語で【rice harvesting】

「稲」と言われると、英語で何て言ったらいいのか迷ってしまいますが、「お米」という意味の英語として有名な「ライス:rice」を使えばいいんですね。

そんな「稲:rice」を「刈る」という英語表現は「収穫する」を意味する[harvest]を使って[rice harvesting]で「稲刈り」となります。

例文として「稲刈りの季節ですね」と英語で言いたい時は[It’s rice harvesting season.]なんて言えますよ。

他にも、稲刈りの英語として、「刈り取る」という意味の[reap]を使って[rice reaping]とも言えるので覚えておきましょう。

また、稲刈りの反対とも言える、稲の苗を水田に植える「田植え」は英語で[rice planting]と表現します。

稲も人間も植えて育てる事が大事ですよね。

合わせて、お米の美味しい食べ方の1つである【卵かけご飯は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました