【柔道】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

日本発祥のスポーツで、相手を投げたり抑え込む【柔道】は英語で何て言う?

スポーツの【柔道】は英語で何て言う?
スポーツの【柔道】は英語で何て言う?

「柔道」は英語で【judo】

日本発祥の競技で、投げ技、締め技、関節技、抑え込みなどがある「柔道」は英語でもそのまま[judo]になります。

勿論、オリンピックや国際競技大会でも「柔道:Judo」というそのままの英語が使われています。

スポンサーリンク

また、技の決まり具合によって宣言される「一本」「技あり」も英語でそれぞれ[ipponn]、[waza-ari]と日本語がそのまま使われています。

試合中継などをよく見ると、審判(日本以外の国も含む)が選手を止める際に「待て:mate」と言っている声も聞こえますよ。

例文として、「阿部兄妹は、オリンピックの柔道で同じ日に金メダルを獲得しました。」は英語で[Abe siblings both won gold medals in judo at the Olympics on the same day.]などと表現出来るんですね。

スポンサーリンク

ちなみに、柔道は1964年に開催された東京オリンピックから男子柔道が採用され、1992年のバルセロナ大会から女子柔道が加わっています。

この他、オリンピックに採用されている「格闘技:combat sport」としては「空手:karate」や、「ボクシング:boxing」、「テコンドー:taekwondo」などがありますよ。

合わせて、格闘技などで人体の急所と言われる【みぞおちは英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました