一度奪われた物を【奪還する】は英語で何て言う?
「奪還する」は英語で【regain】
他人が持っている物や、人に奪われてしまったものを取り返す「奪還する」は英語で[regain]などと表現します。
ここで使われている[regain]は、「再び」を意味する[re-]に「得る・獲得する」などを意味する[gain]を付けた単語です。
つまり、英語では「再び獲得する」というニュアンスで奪還する事を表現出来る訳ですね。
例文として、「ウクライナ軍がロシア軍から都市を奪還した。」は英語で[Ukrainian troops regained control of the city from Russian forces.]などと言えばオッケーです。
また、権力を奪還するという意味でもこの[regain]は使えるので「その政党は政権を奪還した。」は英語で[The party regained power.]なんて表現出来る訳ですね。
他にも、奪還するの英語として、もう少し広い「取り戻す」というニュアンスでは[win back]や[take back]という表現も使う事が出来ます。
例えば、「ABC社からシェアを奪還した。」は英語で[We won back market share from ABC Inc.]なんて言えばオッケーですよ。
合わせて、敵の領土を支配する【占領は英語で何て言う?】をチェック!