スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【台車】は英語で何て言う?「荷物を運ぶ・静かで軽い・折り畳み式ハンドル」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

荷物を運ぶ【台車】は英語で何て言う?

運搬用の【台車】は英語で何て言う?
運搬用の【台車】は英語で何て言う?

「台車」は英語で【hand truck】

荷物を運ぶ時に使う道具で、宅配業者や引っ越し業者なども使う取っ手と車輪が付いた運搬具「台車」は英語で[hand truck]などと表現します。

ここで使われている[hand]は「手」を、[truck]は「運搬車・手押し車・トロッコ」などを意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「手で運ぶトロッコ」というニュアンスで台車を表現する訳ですね。

例文として「台車を使って倉庫からたくさんの荷物を運んだ。」は英語で[I used a hand truck to move a lot of stuff from the warehouse.]などと言えばオッケーです。

ただし、この[hand truck]という表現は、欧米では一般的なタイヤが2個だけついている「二輪運搬車」と呼ばれるようなタイプの台車をイメージする人が多いでしょう。

スポンサーリンク

日本で一般的にイメージされる車輪が4つ付いた「台車」の英語としては[push dolly]という表現を使った方が間違いがないでしょう。

例えば、「この台車はとても静かで軽いので気に行っています。」は英語で[I like this push dolly because it is very quiet and light.]なんて言える訳ですね。

ちなみに、台車の「持ち手・ハンドル」は英語でも[handle]と言い、「折り畳み式ハンドル」は英語で[foldable handle]などと表現出来るので覚えておきましょう。

合わせて、台車を使って運んだ荷物を入れる【宅配ボックスは英語で何て言う?】をチェック!