スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【うま味調味料】は英語で何て言う?「使用の是非・敏感な人」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

料理に使う【うま味調味料】は英語で何て言う?

料理に使う【うま味調味料】は英語で何て言う?
料理に使う【うま味調味料】は英語で何て言う?

「うま味調味料」は英語で【umami seasoning】

料理にうま味を加える為の調味料である「うま味調味料」は英語で[umami seasoning]などと表現します。

ここで使われている[umami]は日本語を直訳した言葉で、第5の味覚と言われる「うま味」を意味し、[seasoning]は「調味料・薬味・香辛料」を意味する単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語でも「うま味調味料」という直訳で表現する事が出来る訳ですね。

例文として、「うま味調味料の使用の是非について、しばしSNSで議論になる。」は英語で[The pros and cons of using umami seasonings are often debated on social media.]などと言えばオッケーです。

他にも、「うま味調味料」の英語として[MSG]という表現も使われています。

スポンサーリンク

これは、うま味調味料の主成分である「グルタミン酸ナトリウム」の英語である[monosodium glutamate]の頭文字を省略した表現です。

例えば、「うま味調味料の使用に非常に敏感な人もいるんです。」は英語で[Some people are very sensitive to the use of MSG.]なんて言えるので覚えておきましょう。

合わせて、うま味調味料を使う事もある【鶏がらスープは英語で何て言う?】をチェック!