スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【古民家】は英語で何て言う?「古民家カフェ・茅葺き屋根」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

古い家【古民家】は英語で何て言う?

古い家【古民家】は英語で何て言う?
古い家【古民家】は英語で何て言う?

「古民家」は英語で【old Japanese farmhouse】

古い家の中でも、日本の伝統的な建築様式で建てられた家屋を指す「古民家」は英語で[old Japanese farmhouse]などと表現します。

ここで使われている[old]は「古い」を意味し[farmhouse]は農家などの「家屋・母屋」などを意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「古い日本の家屋」というニュアンスで古民家を表現するわけですね。

例文として、「彼らは古民家をリノベーションして住んでいる。」は英語でThey renovated and now live in an old Japanese farmhouse.]などと言えばオッケーです。

他にも、日本の「古民家」の英語として、「伝統的な日本の家」というニュアンスで[traditional Japanese house]などと言っても良いでしょう。

スポンサーリンク

例えば、「彼女は人気の古民家カフェのオーナーです。」は英語で[She is the owner of a popular traditional Japanese house cafe.]なんて言える訳ですね。

一方で、日本では地震などの影響もあり古い家が残っている事が珍しいですが、諸外国の都市では非常に古い家が普通に残っている事もある為、古民家の事を英語で「古い家」というニュアンスで[old house]などと言ってしまう事もあるでしょう。

より、特別な古民家である事を英語で表現したい場合、「このホテルは、茅葺き屋根の日本の伝統的な木造家屋です。」は英語で[This hotel is a traditional Japanese wooden house with thatched roof.]なんて言えるので覚えておきましょう。

合わせて、古民家がなっている事もある【空き家は英語で何て言う?】をチェック!