垂直と水平の間である【斜め(ななめ)】は英語で何て言う?
「斜め」は英語で【diagonal】
「垂直(タテまっすぐ)」でもなく「水平(ヨコまっすぐ)」でもない、傾いた方向を意味する「斜め」は英語で[diagonal]などと表現します。
例文として、「斜めの線をひく。」は英語で[draw a diagonal line]などと言えばOKです。
意味的に副詞の[diagonally:斜めに]が使われる事も多く、「あなたの斜め前にあるよ。」なんて英語で言いたければ[It’s diagonally in front of you.]なんて言えばオッケーですね。
他にも[at an angle:斜めに]や[lean:(斜めに)傾く]など色々な表現がありますが、「斜め前」や「右斜め下」などの「斜めの方向」については以下の表を参考にして下さい。
斜めの日本語 | 英語 |
右斜め下 | lower right |
左斜め下 | lower left |
右斜め上 | upper right |
左斜め上 | upper left |
斜め前 | diagonally in front of |
斜め後ろ | diagonally behind |
また、物などが傾いている事を表現する時の「斜め」は英語では[leaning]と表現するのが良いでしょう。
例えば「電柱が斜めになっている。(傾いている)」は英語で[The utility pole is leaning.]となる訳ですね。
ちなみに、「縦」は[vertical]、「横」は[horizontal]などと言いますよ。
合わせてwideとwidthの使い分けが難しい【ワイドは英語で通じる?】をチェック!