【半分以下】は英語で何て言う?「半分未満・半分以下は来ない」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

数や量などを表す際に使う【半分以下(2分の1以下)】は英語で何て言う?

数や量が【半分以下】は英語で何て言う?
数や量が【半分以下】は英語で何て言う?

「半分以下(2分の1以下)」は英語で【half or less】

仕事などで数値や量を表現する時に2分の1以下である事を意味する「半分以下」は英語で[half or less]などと表現します。

そもそも「〜以下」とは「〜」の数値を含む「~もしくは~以下」という意味なので、「半分以下(2分の1以下)」とは「丁度半分もしくはそれより小さい値」という事ですよね。

スポンサーリンク

これを英語で表現する場合は、「半分:half」と「もしくはそれより少ない:or less」をくっつけて「半分もしくはそれより少ない」となる訳ですね。

この他にも「半分以下・2分の1以下」の英語として、「半分以下の~」という表現でよく使われるのが[less than half of ~]という表現です。

例文として、「メンバーの半分以下は来ないと思います。」は英語で[I think less than half of the members won’t show up.]などと表現すればオッケーです。

スポンサーリンク

厳密に捉えると[less than half]なので「半分より少ない=半分未満」となるのですが、[less than half of ~]は英語では定番表現なので覚えておくと良いですよ。

合わせて、数字表現で気になる【4分の1は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました