スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【インターネット遮断】は英語で何て言う?「アクセスを遮断する」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

インターネットから断ち切られた【インターネット遮断】は英語で何て言う?

ネットから切り離す【インターネット遮断】は英語で何て言う?
ネットから切り離す【インターネット遮断】は英語で何て言う?

「インターネット遮断」は英語で【cutting off from internet】

世界中のインターネットからの接続を切断し、孤立した状態になる事を意味する「インターネット遮断」は英語で[cutting off from internet]などと表現します。

ここで使われている[cut off]は「切り離す・絶つ」という意味なので、英語では「インターネットから切り離す事」というニュアンスでインターネット遮断を表現するんですね。

スポンサーリンク

他にも、インターネット遮断の英語として[disconnecting from internet]なんて言ってもオッケーです。

どちらも、動詞として使いたい場合は[cut off]や[disconnect]と言い換えましょう。

例文として、「ロシアは世界のインターネットから自らを遮断した。」は英語で[Russia disconnected itself from the global internet.]などと言えばオッケーです。

スポンサーリンク

また、特定のサイトへの「アクセスを遮断する」事は英語で[block access to ~]などと表現します。

例えば「政府はいくつかのサイトへのアクセスを遮断した。:The government blocked access to several web sites.」なんて言える訳ですね。

合わせて、スマホやパソコンで困る【Wi-Fiに繋がらないは英語で何て言う?】をチェック!