【女の趣味】は英語で何て言う?「女の趣味が悪い」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

恋愛対象の好み【女の趣味】は英語で何て言う?

女性の好み【女の趣味】は英語で何て言う?
女性の好み【女の趣味】は英語で何て言う?

「女の趣味」は英語で【taste in women】

恋愛対象として好きな女性のタイプを表現する時に使われる「女の趣味」は英語で[taste in women]などと表現します。

ここで使われている[taste]と言えば、食べ物や飲み物の「味」という意味で覚えている人が多いかもしれませんが、他にも「趣味・好み」といった意味のある単語なんです。

スポンサーリンク

つまり、英語でも直訳に近い「女性の趣味」といった形で、好きな女性のタイプを表現出来る訳ですね。

例文として、「彼は本当に女の趣味が悪い。」は英語で[He really has bad taste in women.]などと言えばオッケーです。

また、同じ「女性の趣味が悪い」という事を伝える場合でも「良い趣味が無い」と言い換えて[He really doesn’t have good taste in women.]なんて言っても同じ意味になりますよ。

スポンサーリンク

この例文のように、「~の趣味が良い」は英語で[good taste in ~]と表現する事が出来、反対の「~の趣味が悪い」は英語で[bad taste in ~]を使って表現する事が出来ます。

恋愛対象としての「~の趣味」だけでなく、ファッションや好きな音楽などの一般的な趣味趣向についても使えるので覚えておきましょう。

合わせて、女性の趣味が悪い人が選びがちなタイプ【猫をかぶるは英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました